鲁迅“大撤退”?还是“大变脸”?

发布时间:2022年06月11日
       最近, 听说鲁迅的作品已经从网上的高中课本上彻底撤掉了。不过, 他在搜索相关新闻后表示, 大部分经典并没有被删除, 只是做了一些调整。
       可以肯定的是, 广州地区将“药”换成了“福”。现在众说纷纭, 没有共识。由于我没有任何在读高中的亲友可以核实, 只能听听大众的意见, 但我暗暗认为, “大撤退”绝对不是空穴来风。如果《悼念刘鹤真君》、《阿Q正传》、《忘忧记》、《医药》真的消失了, 那真是“大撤退”, 无可辩驳;如果还在教科书上,

那么确实是误传, 但误传的原因是什么, 是不是“有人”建议删除这些章节?退出的原因是什么?这难道不是我们应该思考的吗?这件事让人们想起了几年前热议的“鲁迅是否过时”和“阿Q真传是否不再有价值”。事实上, “鲁迅过时”或“阿Q过时”是鲁迅在世时反复谈论的话题。绝不是今天有人突然觉得他过时了。从现在和当时的基调完全一致, 从“鲁迅大撤退”在全社会掀起巨大波澜的角度来看, 则自相矛盾:鲁迅没有落伍, 阿Q也不是。鲁迅是不是太难懂了?或许, 与现在的言情小说、武侠小说、玄幻小说相比, 确实不容易理解。但这是因为他看透了社会, 我可以看穿中国五千年历史层层覆盖的黑暗。每当有什么事情被揭穿时, 最好看点赞。鲁迅在世时, 有人骂他难懂。用鲁迅自己的话来说, 就是因为植物被压在了石头下面, 不由得一脸波折, 石头此时得意了。但当身处其中的知青, 感受到植物般的压迫, 就能明白鲁迅的意义, 并从中受益。只要鲁迅笔下的一些东西还在, 比如“阿Q精神”, 普通人与“医学”先驱之间的隔阂, 我们在日常生活中已经习惯了, 我们仍然可以理解文本的含义。可能中学生还不够成熟, 社会经验少, 可能对鲁迅委婉的表达方式还不够了解, 但教材和老师还是有的?你希望老师教你什么?否则, 把鲁迅的著作当成课外读物, 为什么要在教科书里放这么多年?既然十年前在教科书上是必要的, 我想说现在还是必要的。至于另一边, 有人说鲁迅的经典名著还在, 但是比如《福报》已经换成了《药》。我不知道其他的变化, 但我想对这个替换多说几句。如果“福”真的代替了“药”, 我也觉得这是一种“背叛”。
       鲁迅自己也曾说过, 《流浪》的作品比《呐喊》的作品要精致, 但因为失去了热情和热情, 所以没有被人们注意到。这也就是说, 《祝福》和《流浪》中的其他作品一样, 从积极热情的“呐喊”转变为引起人们关注的《流浪》, 一种低沉的哀悼。关注社会还是关注, 只是“金刚怒目”变成了“菩萨低眉”, 没有了针对性, 也没有了好斗性。整个社会隐隐约约的悲痛, 自然远比急切的攻击和战争的呼唤要平静得多。 .不禁想问, 《药》里的血馒头, 是不是真的伤了一些人的眼睛, 还得把他们踢出去, 然后赶紧的?我不知道这是一种什么样的想法, 如果我不这么认为, 我在更换它时必须重新考虑。
       当然, 鲁迅也是人。他生气、悲伤、茫然, 当然也很高兴。再这样下去,

不如干脆把他为中国悲痛的那些话换成他赞扬苏联革命成功的章节等等。他还有《补天》, 为什么不把阿Q换成女娲, 因为所谓的语言需要滋养文学修养!是这个意思吗? !鲁迅不能“退”, 但他也不适合“变脸”。如果被他捅了一刀, 让你的脸又热又难受, 那就关上门再醒来吧!